息子にとって、「おはな」と言えば「鼻」のことだ。
息子に「ママのお鼻は?」と聞くと、ちゃんと私の鼻を指さしてくれる。
この間、散歩できれいな花が咲いていて、息子が指さして
名前を教えてと言うので、「お花だよ」と言うと息子はちょっとの間考えて
首を振って「違う」と言い出した。
息子は物の名前を間違えると必ず首を振って「違う」と言うので
以前、別の言い方で教えたのかなと思いつつ、
もう一度「お花だよ」というと、息子は首を振る。
あ、そうだ。
息子にとって「おはな」は鼻だ。花じゃない。
「これもお花だよ」と言っても、もちろん納得などしない。
んー、困った。
息子はなんでも名前を知りたがるので、教えてもらえるまで
ずっと聞き続ける。
仕方ないので、名前がわかる花は名前を教えてるけど、
わからない花については、「○色の花だね」でごまかすことに。
息子に物の名前を教えるようになって、自分が物の名前を
知らないことに気づいた。
間違えて教えてたらごめん、息子。